iDISC Collaborates in Updating Guatemalan Library for the K`iche Community

idisciDISC has provided financial assistance for a series of updates to the Nahualá library, located in a part of Guatemala strongly influenced by K’iche’ culture. The grand re-opening celebration was held on 18 June in Nahualá, a town of 45,000 inhabitants. The K’iche’ language is one of the most important Mayan language.

Founded in 1987, iDISC is a company that focuses on translation and adaptation of computer products for different languages and cultural settings around the world. For the past two years, iDISC has been assisting with various projects to benefit the K’iche’ community in Guatemala, in collaboration with a group of local translators and support engineers.

The K’iche’-speaking community is now using mainstream software for the first time in their native language. The company has established a permanent team in Nahualá to work on projects in Amerindian languages because many multinational IT companies have now added K’iche’ to their list of languages available for product commercialization and distribution.

In addition to K’iche’, iDISC also works with another Amerindian language, Quechua, thanks to a new translation team located in Bolivia.

The company also announced that will soon offer services in Aymara and Guarani.

iDISC's dedication to Amerindian languages led the company to collaborate in updates to the Guatemalan library that include three new computers, a new children's section, games to help children develop their abilities and skills, an LCD TV for watching educational programs, and a wide variety of books for teachers, students, and the whole town of Nahualá.

iDISC has 26 years of experience adapting multinational companies' products for use in areas that speak Spanish (Spain, Latin America, and the United States), Portuguese (Portugal and Brazil), Catalan, Basque, and Galician.


Editorial Staff (@portada_online)

Portada is the leading source of news and analysis on the Latin Marketing and Media space. Credibility is our biggest asset: The Portada team is very passionate about producing high-quality independent content that helps drive forward the Latin Marketing and Media space.
El equipo editorial de Portada se apasiona por elaborar contenidos de alta calidad. La credibilidad es nuestro mayor activo. La misión de Portada es ayudar a profesionales de negocios y medios a comprender y alcanzar a consumidores latinoamericanos, del mercado hispano de EE UU y España.

MORE FROM PORTADA

Miami Tech Investors Provide LatAm Entrepreneurs with Path to Growth

Miami Tech Investors Provide LatAm Entrepreneurs with Path to Growth

We sit down with Raul Moas, the managing director of Accelerated Growth Partners (APG), a Miami-based angel investor network that provides capital to entrepreneurs in Miami, to discuss the city’s exciting startup scene, and how it has fostered the growth of Latin American businesses.


Ad-Tech Play The Trade Desk IPO’s at Higher than Expected Price

Ad-Tech Play The Trade Desk IPO’s at Higher than Expected Price

California-based ad tech company The Trade Desk, Inc. has officially gone public on The Nasdaq Stock Market.The Trade Desk debuted on the Nasdaq at US$28.75 as opposed to the company’s US$16-to-US$18-per-share projection.


How Brands Can Use Fan-Generated Video Content in Sports Marketing Campaigns

How Brands Can Use Fan-Generated Video Content in Sports Marketing Campaigns

Sports marketing experts talk about what self created fans’ video content represents to them, at Portada’s Hispanic Sports Marketing Forum, held in New York on September 14.