English or Spanish? Marketers Tiptoe Around the Issue: @Portada’s Annual Conference

When it comes to connecting with the fast-growing bicultural, bilingual Hispanic demographic, language is no longer -or at least, it should no longer be- the most important part of a brand’s marketing strategy. At least that was the agreement among participants of an all-marketers panel that kicked off Portada’s 6th Annual Hispanic Advertising and Media Conference in New York City on Thursday.

The panel, titled Spanish and/or English: That is the question, featured marketers from Tecate, General Mills, Diageo and Yahoo, who shared insights, challenges and opportunities with an audience, eager to know how marketers approach a population that is increasingly U.S. born, thus more bilingual and bicultural.

The discussion was kick started by Félix Palau, Tecate’s vp of marketing, who earlier this year stunned the Hispanic ad community by dropping its U.S. Hispanic creative shop in favor of Mexico City-based Olabuenaga Chemistri. For Palau, the move might have been part of a search for cost efficiencies, but it also showed that good creative, when done creatively, can work in both Mexico and the U.S. But Tecate’s shocker didn’t end there: In addition to dropping its U.S. shop (Ramona) Tecate also did something quite unusual. It said it would begin testing English-language advertising to cater to younger demos.

“We realized that in the long run the strategy of targeting only immigrants will not work, as that target [recent immigrants] is eventually going to shrink in size,” said Palau, who took the opportunity to showcase a :30 spot currently running in English-language TV in a few local markets. The spot, a hilarious take on a man talking about the looks of his girlfriend in a new dress, was warmly welcome with laughter by a nearly full auditorium.

Adding English to Spanish advertising strategies is no longer an oddity, though. A similar move is going over at General Mills, which has tested advertising mixing English and Spanish in the same message, in an effort to target multicultural families. “We believe that the most effective ads are those that fully represent the reality of Hispanics,” said Maria Rodas, multicultural marketing manager at General Mills. “And in many houses, they speak both English and Spanish... sometimes even at the same time,” said Rodas, whose brand has used a mix of both languages in Hispanic-targeted spots for its Progresso soup.

Declaring the death of the General Market
Taking a totally different approach, Marc Strachan, the vp of multicultural marketing of Diageo, shook things up by declaring the death of the “General Market.”

“Forget it!” sentenced Strachan. “Stop talking about ‘general market this’ ‘general market that’. There is no such thing. Please stop using that term,” said Strachan, who says the only way is to take a total market approach and embrace the multicultural market as part of the total market.

But what works and what doesn’t? That is a tricky question, though digital platforms have shown to be a good place to track quickly a campaign -or content- that is effective versus one that tanks immediately. Yahoo, for example, uses analytics to immediately track the content that it puts out there to target Hispanic audiences (regardless of language.) Indeed, Yahoo! sometimes uses English to speak to Latino audiences, but makes sure to tap into their love for food, for example, or favorite celebrities. “We do a lot of testing and we’re able to see very quickly what clicks with our Hispanic audiences,” said Javier Garcia, GM US Hispanic Market at Yahoo, who also took the opportunity to showcase a 3-minute video -in English- targeting Latinos who love to cook.

The morning panel wrapped up with several key take aways, being among the most memorable, Strachan’s death sentence of the so-called “general market.”

Get ready for #Portada16 on Sept. 14 and 15 in New York City! The Hispanic Sports Marketing Forum on September 14, and the 10th Annual Hispanic Advertising and Media Conference on September 15 will provide you with the best content and unparalleled networking opportunities to succeed in Multicultural America.

Trackback from your site.

Editorial Staff (@portada_online)

Portada is the leading source of news and analysis on the Latin Marketing and Media space. Credibility is our biggest asset: The Portada team is very passionate about producing high-quality independent content that helps drive forward the Latin Marketing and Media space.
El equipo editorial de Portada se apasiona por elaborar contenidos de alta calidad. La credibilidad es nuestro mayor activo. La misión de Portada es ayudar a profesionales de negocios y medios a comprender y alcanzar a consumidores latinoamericanos, del mercado hispano de EE UU y España.


#Portada16: Are Multicultural Media Buying Agencies Necessary?

#Portada16: Are Multicultural Media Buying Agencies Necessary?

One of the key highlights of the many sessions of #Portada16, co-produced with MediaPost last week, was the panel "Do Multicultural Media Buying Agencies have a Reason to Exist? The panelists argued passionately on a topic that is at the very crux of Multicultural Marketing and Media.

Lionsgate & Univision Launch Spanish-Language Movie Streaming Service 

Lionsgate & Univision Launch Spanish-Language Movie Streaming Service 

Lionsgate, the next generation global content leader, and Univision Communications Inc. are teaming to launch a premium subscription video on demand (SVOD) service for the booming Hispanic movie-going audience in the U.S.The new premium on demand movie service will tap base of more than 50 million hispanic consumers in the U.S.

IPG Mediabrands and Innovid Announce Partnership, New Technology to Improve OTT Video Experience

IPG Mediabrands and Innovid Announce Partnership, New Technology to Improve OTT Video Experience

IPG Mediabrands and Innovid have launched a partnership and set of products that could make waves in the video advertising world.